Latinoamerica-online

Cultura, Società e Il Mondo dei Caraibi

Letteratura e lingua

 

di Mariella Moresco Fornasier

 

 

 

 

 

 

 

Periodista cubana recibe medio millón de dólares de adelanto  por su primer libro  

(17 giugno2003)

Discordia por las ineditas memorias de Borges en Ginebra   (10 giugno 2003)

Novela rescata momentos históricos de guerra civil en El Salvador   (3 giugno 2003)

 

Periodista cubana recibe medio millón de dólares de adelanto por su primer libro



Miami (EE.UU.) - La periodista Alisa Valdés-Rodríguez es famosa por dos cosas: por haber recibido medio millón de dólares de adelanto por su primer libro y haber escrito una renuncia de más de diez páginas a "Los Ángeles Times" donde criticaba al diario.

La ahora escritora cubano-americana estuvo anoche en Miami para leer varios capítulos de su libro "The Dirty Girls Social Club", el libro que provocó una increíble puja entre varias editoriales y que finalmente se llevó St. Martin Press.Valdés-Rodríguez, nacida en Alburquerque (Nuevo México) de padre cubano y madre irlandesa, no quiere que le pongan la etiqueta de escritora latina o hispana y reclama que la reconozcan como una autora estadounidense que escribe en 
inglés.

El libro trata sobre la historia de seis estadounidenses de origen latino que se conocen en la Universidad de Boston y que después hacen la promesa de encontrarse una vez cada seis 
meses.La novela comienza a partir de su reunión al cumplirse diez años de su graduación y cada una habla en primera persona.

La autora estudió música en esa misma universidad, pero sacó luego un postgraduado en periodismo en la Universidad de Columbia, en Nueva York.
Valdés-Rodriguez, de 33 años, reveló en una charla en una librería que a pesar de que las protagonistas se llaman a sí mismas "el club de las sucias", en la versión en español se llamarán "el club social de las temerarias", lo que no le ha gustado del todo.

No es normal que se ofrezca un adelanto de medio millón de dólares por un primer libro, por lo que la hazaña de esta periodista es una novedad literaria en Estados Unidos y como era de esperar, la novela ya está en la lista de los mas vendidos del "The New York Times".
Otra puja ha sido por los derechos cinematográficos y ha sido sido la actriz y cantante de origen puertorriqueño Jennifer López la que los ha comprado. Se cree que ésta será la productora de la película basada en este libro y que podría protagonizar a una de las seis amigas.

El sorprendente éxito de Valdés-Rodríguez con este su primer libro es una "dulce venganza" con los medios periodísticos de Estados Unidos por las reacciones negativas que tuvo la iracunda carta de renuncia que escribió hace dos años a "Los Angeles Times", donde era especialista en música latina pop.
En la carta, de 3.400 palabras, la periodista atacaba al prestigioso diario de "genocidio" contra los latinos por etiquetarlos como tales y por negarles su verdadero origen étnico y patrimonio cultural como americanos nativos.

Sin modestia alguna, criticaba también al diario por no reconocer lo brillante que era: "A riesgo de parecer arrogante, tengo que decir que mis colegas me reconocen como una escritoraexcelente".
Y sin tapujo alguno, Valdés-Rodríguez despotricaba contra los columnistas del diario con sus nombres y apellidos, "como los más aburridos y previsibles".

La carta, que se suponía sólo era para unos cuantos ejecutivos del diario, circuló íntegramente por Internet y a la periodista se le cerraron todas las puertas de otros medios.


Regresó a Alburquerque con su esposo para vivir en la casa de su padre y, a falta de trabajo, tuvieron que declararse en bancarrota.
Tanto que tuvo que dar a luz a su primer hijo bajo el programa para los pobres "Medicare".
Valdés-Rodríguez propuso a una agente literaria de Nueva York escribir un libro de no ficción sobre una estrella latina de pop, que fue rechazado. Pero les gustó su estilo y le preguntaron si había escrito una novela.
No la tenía, pero la periodista se puso a escribir rápidamente una. Las deudas la abrumaban.
La leyenda alrededor suyo dice que escribió el libro en seis días, trabajando diez horas cada día en una cafetería.


Preguntada por si eso es verdad, afirmó que era una exageración que todo el mundo repetía, pero que la verdad era que "lo terminé en dos semanas".

El Comercio, Ecuador, junio 4, 2003.

Discordia por las ineditas memorias de Borges en Ginebra

 

ESCANDALO POR EL TODAVIA DESCONOCIDO TESTAMENTO LITERARIO DE JORGE LUIS BORGES

 

Juan Gasparini periodista, autor de 'Borges, la posesión póstuma' (Foca, Madrid, 2000).

 

, y los pensamientos postreros sobre la vida y la muerte y todo lo que interesaba entre el cielo y la tierra a Jorge Francisco Isidoro Luis Borges, en las vísperas de su fallecimiento en Ginebra el 14 de junio de 1986, constituyen el preciado tesoro sobre cuya publicación deben resolver los tribunales de París.

Las inapelables voluntades del notable poeta, cuentista y ensayista que ennobleciera las letras españolas, se congregan en más de 30 horas de cintas grabadas en Ginebra a pedido de Borges por el profesor de literatura latinoamericana de la Universidad de la Sorbona, Jean Pierre Bernés, quizá el único manuscrito oral de Borges que falta por conocer. María Kodama, su 'absoluta heredera universal' por testamento de los derechos de autor y sus bienes, recurre ante la justicia francesa para impedir que Bernés, domiciliado en París, disponga la utilización de ese gran reportaje definitivo de Borges en Suiza, tal vez su entrevista total.

Kodama pleita para conocer y decidir ella la eventual edición de lo recogido por Bernés, quien se niega a revelarle lo que le confió Borges, manteniéndose dispuesto a librar combate para hacer público el legado histórico 'del más grande escritor contemporáneo en lengua castellana'. Así lo define hoy este intelectual que conoció a Borges en 1975 en Buenos Aires en casa de los escritores Adolfo Bioy Casares y Silvina Ocampo, 'y a pedido de Borges, esos tres enfants terribles decidieron que yo me integraría al grupo, a esa especie de cohabitación literaria intima'.

Conversador al igual que cualquier argentino, Bernés ejercita un perfecto castellano. Le fascinan las manipulaciones lúdicas de Borges, su marginalidad, intentando 'reconciliar y abrazar el infinito y la eternidad, de lo que se convirtió en historiador', una suerte 'de ciego vidente, un visionario instalado en otro tiempo y en otro espacio'.

Bernés rememora volando a Ginebra, la ciudad 'iniciadora' para el joven Borges durante la primera guerra mundial del siglo pasado, deone 'aprendió el latín, el francés y el alemán, tomó conciencia de la política, tuvo amigos y vivió escarceos amorosos'; en la que muchos años después cerraría el ciclo vital, extinguiéndose el 14 de junio de 1986, encontrando una tumba inesperada. Bernés asistió a lo sucedido en esos meses finales. 'Borges se preparaba a la muerte en literatura por citaciones interpuestas. Era una forma de entrar en la eternidad de los libros. Yo le leía obras que él seleccionaba como el último capítulo de la segunda y última parte del Quijote pues él quería reescribir el final para que el Quijote no muriera, y entonces poder escribir luego una tercera parte con el Quijote vivo. Eran delirios literarios de una prodigiosa imaginación, un juego de inconmensurable lucidez. Yo fui transcribiendo lo que él me decía en pequeñas fichas, o anotando con fidelidad las palabras exactas que formulaba en los márgenes de los libros que le leía; y no me olvido de Los últimos días de Emmanuel Kant de Thomas De Quincey en la traducción de Marcel Schwob, o pasajes de Quevedo, Lugones, Ascasubi, Baudelaire y otros, lo que fue para mi ser testigo de un acto creador perpetuo.'

Autor o editor de unas ocho publicaciones sobre Borges, Bernés espera culminar los trabajos respecto a su 'amigo argentino' con una trilogía. Planifica Los últimos días de Jorge Luis Borges que reflejaran los acontecimientos entre los meses de enero a junio de 1986, cuando secundó al escritor moribundo, preparando la edición de sus obras completas en francés, que aparecieron en dos tomos de la colección La Pleïade del sello Gallimard, en 1993 y 1999 respectivamente. 'Será la imagen que guardo del ocaso de la vida de Borges en Ginebra, mis recuerdos, que fui redactando cotidianamente en cuadernos, lo que me comunicaba, sus juicios de valor, lo que me pedía que le consiguiera o las visitas que realizara en su nombre a lugares y personajes, los tangos que me cantaba, las lecturas que le hacía y sus reacciones como lector, su llanto emocionado al escuchar los párrafos del Suárez y Olavarría de José Juan Biedma, al llegar a la bóveda familiar de los Borges en el cementerio la Recoleta en Buenos Aires los restos de su bisabuelo, el coronel Suárez, héroe de la independencia de Argentina, quien pereciera en el exilio uruguayo, que por las simetrías, versiones y perversiones del destino, en el tiempo circular que se complacía imaginar Borges, como un mago profeta, entreveía un retorno de sus propias cenizas virtualmente programadas, porque sin reservas ni equívocos, él se identificaba con su ciudad y me recitaba: siempre estuve y estaré en Buenos Aires…los años pasados en Europa son ilusorios… '.

Por otra parte Bernés también espera publicar una biografía que llevará por título solo 'Borges', que se haya en proceso de preparación. Se trata de 'un libro infinito, esencialmente literario, para el que siempre aparecen nuevos datos, un texto que mejoro continuamente'. Sin embargo, no encuentra editor por las repercusiones, asegura, del escándalo con Kodama ('en Gallimard, que estaban a punto de publicarla, me declararon que la desechaban a causa de María Kodama y me dijeron que son sus rehenes, a lo que yo simplemente agregué que era el rehén de los rehenes'). Pero, sobre todo, están esas 22 cintas con las memorias de Borges, 'conversaciones privadas deseadas por él', complicidades, 'como si habláramos en un café literario', de cuyo formato editorial Bernés no deja destilar ningún indicio ('el destino sabrá hacerlo'), descontando su incierto porvenir a raíz del juicio entablado por Kodama ('desearía que se den a conocer después de mi muerte').

Precavido y desconfiado Bernés no indica en cual de esos tres proyectos aparecerán las confidencias sexuales que le trasmitió Borges, las que según su hipótesis remiten a una virginidad escondida ('para él no era un problema importante, se refería por alusiones literarias, discretamente y con un inmenso pudor, era su verdad secreta, detalles y circunstancias sin mayores incidencias aunque difíciles de hablar cara a cara porque desde niño le inculcaron que de algunas cosas no se habla, lo cual se vincula con el miedo que tenía por haber sido engendrado por un acto carnal, al término de una copulación'). Tampoco señala donde figuraran sus terribles sueños ('pesadillas abominables que aún no se si tendré el coraje de escribirlas, en las que él era protagonista de una violencia entre hombres que muestran un malestar repetido, su tristeza y desasosiego, relatados con un cierto masoquismo por el placer con el que me lo contaba, como si las reviviera, espantoso…'). Asimismo resta saber que lugar le será acordado en esa trilogía anunciada a la vida privada, 'pobre y triste', y a las mujeres que contaron en la existencia 'gris y solitaria', de un individuo 'atípico y que molestaba', marcado por una adolescencia 'contrariada', cuya 'verdadera familia eran los escritores', y que como en todo hombre de letras 'hay mucha mitomanía'.

Cumplir la misión que entiende le confió Borges, le han ocasionado a Bergés los problemas judiciales con María Kodama, que han interrumpido su labor de editor para Gallimard y lo tienen bloqueado como autor, cuestiones 'que han quebrado y destruido mi vida, y como diría Borges todo el resto es mi silencio que lo dirá'. Obstinado, a Bernés le queda aún el consuelo en sus oidos de un Borges agradecido por aquellos diálogos, 'porque Ud. es un gran amigo que me ha ayudado a morir en literatura; gracias por todo, estas grabaciones son suyas'. Trazan las huellas 'de nuestras charlas en el hospital, en la Clínica de l'Arve o en el Hotel l'Arbalète de Ginebra, sus regalos generosos, lo que quiso compartir conmigo, y aquello que siempre reiteraba: es necesario que se sepa, habrá que decir un día… pues yo lo hago, que se conozca la verdad, paso su mensaje con fidelidad y sin traicionarlo'.

Revés de Kodma en España

María Kodama Schweitzer, acaba de ser notificada de una sonada derrota penal en esa ciudad. Los jueces vienen de ordenar retirar de librerías Un ensayo autobiográfico que Galaxia Gutenberg (Grupo Bertelsmann) publicó únicamente con la firma de Borges, sin reconocer la coautoría de Norman Thomas di Giovanni. El editor intentó deslindar su responsabilidad arguyendo que actuó 'con el consentimiento de Kodama'. El dictamen estipula el cese de la explotación del libro, indemnizar a Norman Thomas di Giovanni y publicar la sentencia en tres diarios de distribución nacional. Cabe recordar que el texto original apareció en inglés en The New Yorker en septiembre de 1970, y tuvo una edición en Argentina en 1999 con el titulo de Autobiografía, publicada en Buenos Aires por El Ateneo. Esta versión admitía la coautoría de di Giovanni, reproduciendo a modo de ilustración algunas páginas del manuscrito original en ingles y de las pruebas de imprenta con las correspondientes correcciones, manifestando expresamente que había sido dictado en inglés por Borges a di Giovanni y que 'juntos esbozaron un plan de trabajo y después di Giovanni guió el dictado de Borges para cumplir ese plan', lo cual 'fue un proceso lento y minucioso'.


desde Ginebra, especial para ARGENPRESS.info  31.05.03

Novela rescata momentos históricos de guerra civil en El

Salvador

 

Personajes insólitos y momentos históricos de la guerra civil que vivió El Salvador ahora ocupan las páginas de una nueva novela del salvadoreño Oscar René Benítez, conocido mayormente como poeta tras ganar varios concursos internacionales de poesía.

La obra se titula Cuando concluyó la guerra y acaba de ser publicada por el sello La Mancha Publishing Group, del estado estadounidense de California.

"Es una novela de personajes insólitos" que "rescata momentos históricos de la guerra civil que durante doce años mantuvo en zozobra al pueblo salvadoreño y conmovió al mundo", según indica un comunicado de la editorial.

"Cuando concluyó la guerra a través de sus personajes deja plasmados los sufrimientos, las penas, las alegrías y las esperanzas de aquellos que buscan refugio en el exilio", agrega la nota.

Asimismo, sostiene que "en la historia de los personajes de esta novela se puede ver reflejada también la realidad de los exiliados guatemaltecos, nicaragüenses, colombianos o de cualquier otra nacionalidad que enfrentan o enfrentaron contra los escollos de la discriminación racial y de la indiferencia con que fueron recibidos en su calidad de inmigrantes en Estados Unidos".

Condecorado con la Medalla de la Ciudad de Los Ángeles, galardonado con los premios internacionales de poesía Simón Bolívar y Benito Juárez, además de finalista en el concurso Pablo Neruda, Oscar René Benítez nació en El Salvador y vive actualmente en Estados Unidos.

Entre las obras de Benítez figuran las novelas "Inmortales" y "Las huellas de una lucha sin final", además de los poemarios "Te cantó mi corazón", "Treinta poemas de amor para María" y "Sollozos en el viento".

 

Librusa - Los Ángeles - 28.mayo/2003

www.Latinoamerica-online.info 

Ass. Cult. IMAGO MUNDI

Direttore Mariella Moresco Fornasier

Registrazione presso il Tribunale di Milano n. 768 del 1/12/2000 

Tutti i diritti riservati