mostra fotografica   arte e cultura   letteratura   musica   cinema e teatro   feste e tradizioni   natura e ambiente   viaggi

popoli indigeni   afroamerica   società   appuntamenti   leggere/ascoltare   studi e ricerche

 

Letteratura

 

 

 

 

www.caribenet.info

el portal del Caribe

 

 

 

A 10 años con el Zapatismo - Entrevista exclusiva con el poeta chipaneco Juan Bañuelos 

Homenajear lo sagrado

 

Lautaro Ortiz

 

Chiapas respira en la obra del poeta mexicano Juan Bañuelos. No sólo  por ser el nombre de su tierra natal (nació en Tuxtla Gutierrez en 1932),  sino porque es palabra clave de toda su poesía: "Si algo he aprendido  de Chiapas y de mi pueblo indígena, es a interpretar lo sagrado",  aseguró el escritor mexicano del que acaba de conocerse su obra: "El traje  que vestí mañana" (con prólogo de Juan Gelman y epílogo de Rosario  Castellano) que reúne el trabajo poético de toda su vida, iniciado con  "Puertas del mundo", obra que lo vinculó a la denominada Generación de  Ruptura de los años ´60, junto a los poetas José Emilio Pacheco, Eduardo  Elizande y Marco Antonio Montes de Oca. 

Sin embargo su mundo poético -construido a partir de un diálogo  constante con la realidad del estado más pobre y explotado de México- logró un  espacio de celebración entre la imaginación y la naturaleza, con sus  restantes títulos: "Escribo en las paredes" (1965); "Espejo humeante"  (Premio Nacional de Poesía, 1968); "No consta en actas" (1971); "Destino  arbitrario" (1982) y "Donde muere la lluvia" (1992).

Bañuelo divide en dos su vida en Chiapas: un antes y un después de la  madrugada del 1° de enero de 1994, cuando miles de indígenas agrupados  en el Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) se alzaron en  armas cansados del hambre, la miseria y la marginación: "Chiapas siempre  estuvo presente en mi obra, pero antes de 1994, era para mí como un  símbolo de la nostalgia, era como ver el desenlace de la cultura  prehispánica. De esa primera estadía, durante mi infancia, recuerdo el sufrido  aislamiento en el que vivíamos. Imagínese hasta 1959 no hubo carreteras  que nos unieran con el centro de México, por lo que la relación era  mayormente con Centroamérica.

La falta de comunicación hizo que yo leyera primero a Rubén Darío que a  los propios mexicanos, por eso digo que en Chiapas comienza  Centroamérica. A nosotros nos llegaban ediciones de países tan lejanos como  Argentina y Chile. Las primeras cosas de Borges las leí durante mi  adolescencia y también la poesía de Oliverio Girondo que en mí tiene un gran  peso. Entre esas lecturas casuales, un día encuentro un ejemplar todo  deshojado de un autor llamado Saint-John Perse. Como en Chiapas era  costumbre que los poetas firmaran con seudónimo, yo me dije ´éste es un poeta  chiapaneco´ porque habla de las palmeras y del trópico tal como uno las  veía.

Era una edición de 1940 de "Elogios", donde no figuraba el nombre del  traductor. Ese desconocido fue mi primer modelo de escritura y lo  mantuve en secreto hasta que se lo revelé a la poeta Rosario Castellanos.  Ninguno de los dos conocíamos a Perse, pero estábamos atraídos por su  poesía. Muchos años más tarde, ya lejos de Chiapas, ella me acerca la  edición que Gallimard había hecho del poeta en francés, luego de haber  obtenido el Nóbel. De ese primer Chiapas, antes de irme a estudiar Derecho,  recuerdo también a Vallejo, a quien comprendí en su totalidad en 1994,  cuando tomé contacto más directo con el mundo indígena. El peruano supo  escuchar cómo los indígenas adoptaron el español pero, sobre todo, cómo  lo adaptaron de acuerdo a su sentido del tiempo y del espacio. Por eso  "El traje que vestí mañana" es, además de una referencia a Vallejo,  esencialmente un homenaje a los indígenas".

El levantamiento zapatista significó para Bañuelos un nuevo  descubrimiento: "Mi regreso coincidió con la invitación a formar parte de la  Comisión Nacional de Intermediación por la Paz (CONAIP) que me encargó la  tarea de organizar las mesas de diálogos entre el gobierno federal y el  EZLN. Desde entonces he conocido la realidad lacerante en que vive la  comunidad, el drama visto a través de la cosmovisión maya".

Bañuelos -que acaba de advertir públicamente el recrudecimiento de  acciones militares y paramilitares por parte del gobierno de Fox para con  los indígenas- dijo que "hay una obligación por parte de los  intelectuales, sobre todo los de Latinoamérica, de responder a la demanda de la  sociedad civil. Y la poesía debe tomar ese lugar, porque en ella respira  la historia, la política, la fábula, la noticia, el humor y, sobre  todo, el poder de interpretar lo sagrado del hombre". 

Bañuelos afirma que "Tanto el presidente Fox como los legisladores y el  poder judicial les asusta la creciente fuerza de los pueblos indígenas  que son ya un sujeto político autónomo resistente a los interesases de  la globalización. Lo que no ve Fox ni los legisladores ni la suprema  corte de justicia es que los pueblos originarios de México son ya un  sujeto político autónomo con propuestas propias, multiculturalismo y la  actitud plurilingüe los indígenas se han convertido en una fuerza  resistente a la globalización de los intereses de los más poderosos, los  pueblos antiguos están luchando por una reinvención del Estado y una nuevo  humanismo en que los mexicanos se reconozcan el uno en el otro, y eso es  lo que les asusta a los gobernantes, en contraparte el proyecto  neoliberal es la negación, el sometimiento y humillación de la humanidad, por  lo tanto no están dispuestos a aceptar las propuestas indígenas, los  indígenas vuelvan a refundir la retórica con la ética de la acción  política que el filósofo Platón plateó ya en sus diálogos, los indígenas  colocan la ética en el puesto de mando de la política, para que la política  se comporte con dignidad". 

Agrega Bañuelos: "podrían pensarse que estoy exagerando esta defensa a  lo indígenas, estoy defendiendo a toda una cultura, una civilización  tan importante como la egipcia o la china, una civilización maya de 2000  años de existencias, los indígenas han renovado la utopía para el bien  de la humanidad por eso su mensaje se escucha dentro de México y en  mundo, han creado una gran pedagogía de la esperanza, para todos pero  sobre todo para 500 millones de habitantes del planeta tierra que  pertenecen a las diferentes etnias, en América, en África, en Asia". Finalmente Bañuelos recuerda: "Cuando subió Fox estaba la esperanza del  cambio, pero no ha habido ninguna transición. Ha habido cambio de  personajes, se siguen implementando todos los aspectos de los gobiernos del  PRI. De tal manera que no ha habido ningún cambio, solamente  palabrería, mentiras, el desempleo ha aumentado y la manipulación de las  conciencias a través de los medios de comunicación, sobre todo por "TV Azteca"  están pasando a cada momento los mensajes del Ejecutivo, rodeados de  niños o de grupos, para hacer creer que hay paz y que a parte de eso es  real el cambio, cuando se esta viendo cada vez más que la economía va  hacia atrás y que la gente siente una gran decepción por Fox".

www.mutualsentimiento.org.ar     2004

 

 

  Latinoamerica-online 

Ass. Cult. Imago Mundi - Direttore  responsabile Mariella Moresco Fornasier

  Registrazione presso il Tribunale di Milano n. 768 del 1/12/2000  e n. 258 del 13/04/2004 

ISSN 1824-1360 © Tutti i diritti riservati