|
Latinoamerica-online Cultura, Società e Il Mondo dei Caraibi |
|
Voci dall'America Latina
di Mariella Moresco Fornasier
Altre Voci dall'America Latina
La mappa di tutte le nostre pagine
|
|
HUELLAS DEL PASADO
canción palabras de Eliexier He
visto con mis propios ojos y no es mi antojo Personas
murmurando un oscuro hasta cuando Y
que es un caso duro y a la hoguera hay que llevarlo Y
por seguro como esclavos explotarlos Recuerdas
tú el caso, de negro maltratado a latigazos Su
espalda aguantando los fuetazos del cuero raso No
había adelantos ni retrasos y por supuesto el
cepo era su repaso. Estoy
mostrando lo que hablo y
guardando el rencor entre mis manos, yo
he observado como el negro es aplastado por el sur y por el norte está
bueno ya’ consorte todos
somos humanos por
eso hago este grito de esperanza y no me canso, así avanzo He
pasado el curso de la mala vida Y
he sentido las espinas que me rozan Y
sigo aunque esté sangrando Sé
que ustedes gozan, que por supuesto Yo
vengo dispuesto a asegurar mi puesto, Si
no te gusta yo te cambio el repuesto, Soy
negro pero sé lo que doy, No
como otros que comienzan y después dicen me voy. Hoy
negro social intelectual tratando de avanzar mi sistema cultural, Escucha
esto que te voy a contar La
llegada no esperada de los españoles, Significó
dolores, Era
el inicio de una cruel y brutal explotación Como
un precipicio no había salvación, Un
nativo, activo, combativo, oprimido de dolor Dirigió
la lucha contra el opresor Defendiendo
su color, Por
este acto de valor y vestido de rencor Como
una fiera fue llevado hasta la hoguera, Un
hombre cuyo nombre pudo ser cualquiera. Ten
presente oyente hay
gente que le queda en la mente la
resaca que destaca aquel tiempo de esclavismo y racismo como
un sismo que revuelve su conciencia, y
sin paciencia como un pirata trata de asesinar sin duda al
que no tenga su blancura pura. Yo
soy un niche[1]
tan legendario como un trapiche Y
paso por el filo de mi espada todo aquello que tu dice, No
busques que te pise, He
leído libros que en el pasado siglo el español sin piedad violaba Un
barracón de esclavas Un
intercambio de color en este parto se esperaba. Trafico
de humanos secuestrados traídos desde África Gran
negocio en territorio americano, Revuelto
está el palenque, se forma un jelengue [2] Un
negro sublevado, el silencio perturbado Por
un esclavo ahorcado, huidas sin recursos Y
su muerte era el pago. Paciencia,
voy a dictar la sentencia Presten
atención, Resurrección
va a mostrar su cadencia, Esto
va bien claro para el oscuro y para el claro y no me paro, Recuerdo
en el pasado la venta de esclavos Solo
fue un negocio caro, Cabrón
fue el cimarrón que escapó de los disparos, No
derrumbes tú lo que hoy se ha logrado, Ya
mi raza ha existido y se ha
multiplicado, El
jurado ha acabado y se ha puesto de mi lado. Huellas
del pasado, en mi texto reflejado Hablando
por él que se quedó callado...... CORO: Vamos
hacerle una pausa a la causa De
la raza que no se propasa, digan que es lo que les pasa, Ten
en cuenta todos somos de la misma raza “Oye
este consejo que yo te reflejo”
|
|
Latinoamerica-online - Cultura, Società e Il Mondo dei Caraibi Ass. Cult. IMAGO MUNDI Diretto da Mariella Moresco Fornasier Registrazione presso il Tribunale di Milano n. 768 del 1/12/2000 Tutti i diritti riservati |